[ BOOKS ] ✭ 'كِتَاب أَلْف لَيْلَة وَلَيْلَة‎‎ [kitāb ʾalf layla wa-layla] Author Anonymous – Pmgtest.info

'كِتَاب أَلْف لَيْلَة وَلَيْلَة‎‎ [kitāb ʾalf layla wa-layla] A library of books is the fairest garden in the world, and to walk there is an ecstasy. Within the span of the ninth to the thirteen centuries my library consists of these Beowulf, The Pillow Book, The Tale of Genji, As I Crossed a Bridge of Dreams, The Sagas of Icelanders, Njal s Saga, and this What a show of power, then, that a monumental collection the likes of which the Anglo world has never even attempted to replicate is popularly framed as a collection of children s tales, sexy times, and a text that is of little worth without the supposed genius of one bastardizing Orientalist I m not going to pretend that I enjoyed all of this, or most, or even than a mere handful of tales in their entirety and bits and pieces of the rest of the thousand and one nights, but I do recognize its worth It s rather sad that most prefer to coddle this or simplify it to extremes, for these times are in desperate need of critical consideration when it comes to the culture that brought about this work.The most contemporary descendant of this work in my library is The Corpse Exhibition And Other Stories of Iraq Do you know how sad that is Look, in a lot of ways the uglier parts of the Islamic Golden Age have been inherited by the European Golden Age in the forms of anti blackness, antisemitism, rape culture and so much else illustrated by the contents of these tales slaves of the Trans Saharan trade weren t allowed into Islam for fear they would realize the horrifying hypocrisy of it all , but that does not justify this persistent void in history, in literature, in Disney movies and so called common sense Wiki says, The best scholars and notable translators, such as Hunayn ibn Ishaq, had salaries that are estimated to be the equivalent of professional athletes today Wiki also describes hoards of sciences and art and appreciative insight, taught today as discovered by Europeans along with whatever else was judged as fit pickings Everything else apparently is sufficiently covered by mentions of terrorism and hijabs.You know those stories that involve proto legends of ancient civilizations, glorious in their existence and devastating in their fall, always hoped to have remnants, always yearned towards by a few of the wiser characters Where is that for the civilizations of these tales Where is that deep and abiding interest in the historical complexities these tales incorporate, the genre bending that describes the bridgework between Ancient Greece and modern Grimm, an inheritance that does not bend over backwards to insist white people have always and ever shall be the people I m not justifying Orientalism, or god forbid implying that even of the ancient architecture and cultural artifacts of this era should be stripped away from their homelands and carted off as so much stolen booty to the likes of the British Museum What concerns me is this terrifying lack of caring about the worlds that brought these tales together and, for all popular media likes to pretend, are still with us today China, Persia turned Iran, R m on one side and Rome on the other, India before Pakistan and Bangladesh, Damascus in contemporary Syria, Constantinople turned Istanbul in contemporary Turkey, Cairo in contemporary Egypt, Greece, even much belittled Sudan and, of course, Ir q Looking above, the works I mentioned previously are all of recently Anglocentric rehabilitated Japanese and Northern European construction Yeah, I could put effort into expanding my reading, but don t tell me there aren t ideological forces interested in keeping the trek beyond the infantilized The Arabian Nights a hard one.What I found in this were traces of fairy tales, science fiction, horror stories of corpse eaters and refrains of that much esteemed Odyssey Hospitality was paramount, hygiene was mandated, and riches were glossed over as much as the titles of colonial lords and plantation owners were in later years Gender was every so often malleable, entertainment was a consideration of disguise and ethics, and the descriptions of jewels and gardens and what I could get of the poetry were beyond compare Islam is the main tenet, but much as Beowulf did with pagans and The Divine Comedy with philosophers, quality of past ancestry outweighs lack of present belief Tropes run as rampant across these tales as they do across television shows and sociopolitical relations, and often than not the fictioned morales and implied isms were a mirror to the Anglo s of today It wouldn t surprise me that, for every reader frightened by the myriad similarities between the Golden Age of nine centuries past and their present, there is another combing the pages to fuel their Islamophobia There may be insinuations in these pages that Christians bless themselves with the shit of their religious leaders, but the hegemony they were written in has long since passed, and contemporary retribution is justified by nothing.More than two thousand pages have passed since I opened Volume One, and all I can say is that I didn t have the toolkit to appreciate the sociocultural wealth that has amazingly survived till this day True, it s not that esteemed by even its proper home of the Arabic canon, but it wouldn t hurt if readers could engage with this with than entertainment or Fox News in mind, cause no, the Middle East didn t pop out of nowhere No, the best place for this work is not an uncritical pedestal and a lah de dah translation All that does is steamroll that indoctrinated gap between the Ancient Greeks and the European Renaissance even , and the world of today is much too small for that to hold Whether they are written or spoken, words can destroy kings and ruin empires. There is nothing new under the sun Are you ready to seriously consider the old P.S Yes, I m including this in my Summer of Women 2015 count Anyone who begs to differ, bring it on Women were reading and writing a hell of a lot earlier in Islam than in Anglo Christianity, and appealing to historical stereotypes is a poor excuse indeed. For those 2 people who don t know, The Arabian Nights is sort of a collection of short stories told in the Arabian world, as I m told it should be called, which seems to include India and parts of China waaaaaay back in the day The framework of the story is about a sultan who caught his wife cheating on him After he has her killed, he decides to take out his revenge on the entire sex, so he marries a different wife every day and has her killed the next morning Scheherazade is the Grand Vizier s beautiful, intelligent daughter She realizes that this can t go on, so she comes up with a plan She asks to be the next wife of the sultan, and she starts telling him a story on their wedding night But buried within that story is another story The sultan is so intrigued by the story that he decides to let her live so he can find out how the story ends She keeps stringing him along like this, theoretically for 1000 nights, until he relents and gives her a full pardon and takes her for his real wife But that s only a very small part of the book The biggest part of the book is the stories Scheherazade tells the sultan Included are Aladdin, Ali Baba, Sinbad, and others that we ve probably all heard in one form or another.I just picked this up because I wanted to see what it was all about This version was very readable It was interesting to see a slice of Arabian life I would catch myself thinking, They treat women so badly over there and then I would remember that when these stories were first told, women were treated badly pretty much everywhere But then there would be some stories where the women had surprising freedom and I would catch myself wondering where things started going bad I can t say that I know enough about the culture to comment on what s changed and what hasn t, but these stories do give you a little idea of what life is was like in the Middle East and where they re coming from And in these times, a little understanding can only be a good thing. The I read user reviews of The Arabian Nights, the convinced I am that people are just posting negative things to be contrary How can you not love this collection of stories Common complaints 1 It s racist Yes, the work itself, by today s standards, could probably be considered racist This work was originally written many thousands of years ago Keep that in mind and get off your high horse.2 It s misogynistic I disagree That which would be considered misogynistic falls into the category of that described above Attitudes towards women were considerably different back then Get off your high horse Also, the entire book revolves around a woman who outsmarts her captor Depicting a woman of such high wit and education is hardly misogynistic The stories themselves are full of women who outsmart the men who suppress them If anything, the women in The Arabian Nights come off as being considerably worldly than their male counterparts 3 Too long It is true that the work is quite long I might have been better served breaking the book into chunks Read a few stories, read something else, come back to this so that I could read a few stories This strategy might have relieved some of my own tedium since the stories get considerably longer as the work progresses I read the whole work in one stretch Yes, I got a little antsy to get to the end But it is a book of stories It can be split into sections The book s weight and heft should not be an excuse to pass this one by.Not all of the stories are fantastic Not all of the stories are even interesting But this is a seminal work in the history of published writing and its influence is well earned Highly recommended. 996 The Thousand and One Nights, AnonymousThe work was collected over many centuries by various authors, translators, and scholars across West, Central, and South Asia and North Africa The tales themselves trace their roots back to ancient and medieval Arabic, Greek, Indian, Jewish, Persian and Turkish folklore and literature In particular, many tales were originally folk stories from the Abbasid era, while others, especially the frame story, are most probably drawn from the Pahlavi Persian work Hez r Afs n A Thousand Tales , which in turn relied partly on Indian elements 1981 346 385 Arabian Nights is one of the great literary works of all time but precautions need to be made if you want to read it to your kids First off, there is a LOT of violence in the stories and a TON of sex Don t be an idiot like me and start reading an unabridged copy to your kids or you will have to be explaining very early on why so and so killed his wife and imprisoned anotherThat being said, there are few works with as much imagination and wonder in them and taken in lighter doses, it is a beautiful way of expanding your children s imaginations.For adults, one has to take a lot of this in its historical context and try hard to put aside the misogyny which is rampant in the text Perhaps easier said than done But there are so many eternal stories here Ali Baba and the 40 Thieves, Sinbad the Sailor, Aladdin and the Magic Lamp that they must be read at least once to get the non Disney died versions like the Anderson and Grimm fairy tales that were similarly contorted to fit mass consumption and commercialisation by WaltCo. 996 The Thousand And One Nights, AnonymousThe tales of told by Shahrazad over a thousand and one nights to delay her execution by the King Shahriyar have become among the most popular in both Eastern and Western literature.The work was collected over many centuries by various authors, translators, and scholars across West, Central, and South Asia and North Africa The tales themselves trace their roots back to ancient and medieval Arabic, Greek, Indian, Jewish, Persian and Turkish folklore and literature In particular, many tales were originally folk stories from the Abbasid era, while others, especially the frame story, are most probably drawn from the Pahlavi Persian work Hez r Afs n A Thousand Tales , which in turn relied partly on Indian elements 2013 18 As a child I had a small selection of tales from the Arabian nights in a hardback volume with a few gorgeous full colour plates From this a couple of stories stayed with me, a Sultan travelling in disguise meets a man who having learnt of the Sultan s weakness for baby cucumbers was intent on trying to fool him out of a fortune in exchange for them, the man although greedy is also garrulous, tells the Sultan in disguise his wicked plans enabling the Sultan to turn the tables on him and trick him and eat the cucumbers view spoiler from which we learn that if one becomes a Sultan or Sultana it is of prime importance to always wander one s Sultanate in disguise to avoid being tricked and fooled by the greedy hide spoiler A review is pointless for this book It s a classic and everyone should read it Those who are complaining about how women are treated in the stories should read it carefully and should pay attention also when it was first written Reading this edition, two things amazed me how well I remember all the stories, taking into consideration that last time I read them was than 20 years ago and second, how accurate the Romanian translation I read is compared to this one As for this edition, it is simply superb Starting with the translation, the beautiful artworks inside its pages, the cover, the paper It is a feast for eyes, senses and soul.Loved it I read 1001 Nights several times in my childhood and adolescence and loved them to pieces I still have it in Romanian translation, 4 volumes, edition from 1959 from my grandparents But I couldn t resist not to buy this exquisite edition it is absolutely gorgeous For many months, from now on, it will be on my nightstand to savor now and then a story from it, the beautiful artwork of the pages and the stunning illustrations.Have a look Ah, if only I could write like the late Sir Richard Burton Normally I dislike translations, but to refuse to read The Arabian Nights on those grounds would be like refusing to read the Bible I love parodying people s styles, and I have tried my utmost to parody Burton convincingly, but I can t do it He s too clever He has taken this unique book, a miraculous survival from the most ancient antiquity, and he has created a unique language to make it accessible to us the backbone is a kind of Spenserian English, but he has modified it in subtle ways, adding some French roots here, some Nordic ones there, pinches of obscure ingredients when he feels he needs them, creating alliterations and internal rhymes and odd sentence structures to echo the rhythms of the original, inserting endless footnotes to tell us poor people what we re missing through not knowing Arabic Burton is always present in the text, leading us by the hand through his favorite passages, flooring us with a jaw droppingly inappropriate comment one moment it isn t sexist or racist it transcends sexism and racism and then turning round a second later to hit us with a marvellous piece of poetry or romance or heroism, crowing over his rivals mistakes, inserting irrelevant anecdotes or obscure pieces of etymology that he just couldn t resist, showing off his knowledge of the seventeen languages he speaks fluently and the others that he just has a passing acquaintance with And all the time, often without us even realizing what he s doing, telling us about Islam, the religion so many of us Westerners fear without understanding it, showing us what it s like from the inside, from the perspective of an eighth century cobbler or Caliph or slave girl, how, whatever else it may be, it is a great religion, one that hundreds of millions of people have gladly lived and died in, without ever questioning the will of Allah or his prophet Mohammed, peace be upon him.I have never read anything like it. Full Of Mischief, Valor, Ribaldry, And Romance, The Arabian Nights Has Enthralled Readers For Centuries These Are The Tales That Saved The Life Of Shahrazad, Whose Husband, The King, Executed Each Of His Wives After A Single Night Of Marriage Beginning An Enchanting Story Each Evening, Shahrazad Always Withheld The Ending A Thousand And One Nights Later, Her Life Was Spared Forever This Volume Reproduces The Modern Library Edition, For Which Bennett A Cerf Chose The Most Famous And Representative Stories From Sir Richard F Burton S Multivolume Translation, And Includes Burton S Extensive And Acclaimed Explanatory Notes These Tales, Including Alaeddin Or, The Wonderful Lamp, Sinbad The Seaman And Sinbad The Landsman, And Ali Baba And The Forty Thieves, Have Entered Into The Popular Imagination, Demonstrating That Shahrazad S Spell Remains Unbroken


About the Author: Anonymous

Books can be attributed to Anonymous for several reasons They are officially published under that name They are traditional stories not attributed to a specific author They are religious texts not generally attributed to a specific author Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *